Nesta parte da nossa série “Minha língua, minha casa” nós vamos aprender sobre o Ucraniano, a língua falada por 45 milhões de pessoas, e que ainda sim é pouco conhecida.
Poor Nataliya Sira / 23.11.2017
Normalmente nós pensamos o quão bonita nossa língua é, o quão bem ela soa e o quão claro ela consegue transmitir nossos pensamentos e sentimentos?
A maioria das pessoas não dá muita importância para sua língua nativa e às vezes a percepção de certas características de sua língua vem apenas com o estudo de outras. Isso acontece quando nós começamos a estudar outras línguas e assim compreendemos que a nossa apresenta uma gramática e regras diferentes que na verdade não existem em outras.
Comecei a pensar sobre a riqueza da língua Ucraniana somente quando aprendi Italiano, Inglês e Alemão. Quando fora do país e falando outras línguas, percebi que em Ucraniano eu poderia me expressar de um jeito ou de outro, enquanto em Alemão, Italiano e Inglês eu tinha que adotar uma construção de palavras completamente diferente. Em Italiano por exemplo, percebi que no dia a dia eu simplesmente traduzia do Ucraniano ‘Você precisa sentar-se no ônibus de número 3’ (‘Вам потрібно сісти на автобус номер 3’), e então as pessoas não me compreendiam, pois em Italiano as pessoas dizem ‘Deve prendere l’autobus numero 3’ (literalmente ‘Você deve pegar o ônibus 3’), enquanto em Ucraniano você deve ‘entrar no ônibus’. Quando estrangeiros ouvem Ucraniano pela primeira vez, ficam presos pela sua musicalidade e pela presença de vários sons que resultam em um estranhamento quando comparada às demais línguas europeias.
Aqui você pode ouvir uma das mais famosas e históricas bandas Ucranianas, Okean Elzy e seu suceso ‘Обійми’, (‘Hug’).
A língua Ucraniana pertence ao grupo Eslavo da família linguística Indo Européia e é língua oficial da Ucrânia. É falada por aproximadamente 45 milhões de pessoas na qual a maioria delas reside no território da Ucrânia. O resto dos falantes está concentrado na Bielorússia, Moldávia, Polônia, Roménia, Eslováquia, Casaquistão, Argentina, Reino Unido, Canadá, Estados Unidos e outros países onde Ucranianos vivem.

Map of Ukraine and its neighbouring countries
A língua Ucraniana tem uma história muito rica em sua batalha pela sobrevivência. No começo do século XVIII por exemplo, o decreto de Peter I’s em 1720 proibiu qualquer literatura em Ucraniano. Mais tarde, em 1763, Catarina II proibiu o ensino do Ucraniano na academia Kyjiv-Mohyla para favorecer a língua Russa. No século XIX o Polonês foi introduzido em todas as escolas públicas na região que agora é a Ucrânia Ocidental e, em 1892, foi proibida a tradução de livros Russos para o Ucraniano. Por fim, com a campanha de Russificação no começo do século XX, a educação Ucraniana, igrejas e palavras foram banidas do território nacional. Apesar do fato de que a língua Ucraniana foi restringida por séculos e seus falantes foram perseguidos e sentenciados por anos simplesmente porque escreveram em Ucraniano ou defenderam seus direitos e interesses, a língua conseguiu superar todas estas barreiras e se tornou a língua oficial da Ucrânia. Anos de existência por debaixo dos panos marcaram a língua desenvolvendo diversos dialetos e códigos no qual o mais conhecido atualmente é o Surzhyk.
Durante sua existência, o Ucraniano tem sempre lutado contra outra língua do grupo Indo-Europeu: o Russo. Se analisarmos as diferenças de vocabulário entre as línguas Eslavas para determinar a língua mais parecida com o Ucraniano, acharemos o Bielorusso primeiro e só depois o Russo. Apesar disso, a língua Russa teve uma grande influência no status do Ucraniano, que começou sendo considerado sem prestígio em contextos oficiais durante a política de Russificação. Foi durante os períodos de forte Russificação que uma língua que mistura Ucraniano-Russo surgiu, a Surzhyk. Um grande número de pessoas que falavam Ucraniano foram obrigadas a se expressar em Russo depois das reformas da Russificação. De qualquer forma, como a maioria das pessoas não falava Russo, a população começou a usar um código misto entre as duas línguas. A segunda “onda” de Surzhyk surgiu durante os anos 90 com a independência da Ucrânia quando o Ucraniano finalmente começou a ser considerada uma língua importante. Foi durante este período que os habitantes que falavam Russo na Ucrânia passaram a tentar se expressar em Ucraniano e como resultado disso foi criada o Russo-Ucraniano-Surzhyk. Um dos exemplos mais conhecidos de Surzhyk é um pronome interrogativo ‘шо’ [sho], que corresponde em inglês à ‘What’ (‘o que’) que foi criado pela fusão do ‘що’ [shcho] em Ucraniano e do ‘что’ [chto] em Russo. Este pronome Surzhyk não tem sido apenas utilizado por muitas pessoas em seu dia a dia, mas também na literatura. Eventualmente também deu nome ao portal bilíngue da cultura contemporal ‘ШО.’

Ternopil city © N. Sira
Atualmente o Ucraniano tem o status de uma língua prestigiada não apenas no dia a dia, mas também em sites da internet, blogs e nos perfis de grandes influenciadores da instagram. Muitos trabalhos de escritores da Ucrânia como Yuri Andrukhovych, Oksana Zabuzhko, Serhiy Zhadan e outros autores famosos têm sido traduzidos para outras línguas sendo consequentemente best sellers dentro e fora do país. A língua Ucraniana é também estudada em outros países, normalmente por estudantes de línguas que escolhem se especializar em estudos Eslavos. Quando conversa-se com estudantes Austríacos que escolhem o Russo e o Ucraniano, em particular da Universidade de Vienna, ouve-se que as línguas são completamente diferentes, diferenciando-se não somente no vocabulário, mas também na fonética e gramática. A língua Ucraniana tem ganhado prestígio gradualmente entre os estudantes estrangeiros que vêm para a Ucrânia com o propósito de estudar a língua através de cursos. Há também um grande número de plataformas online sendo desenvolvidas para estrangeiros que desejam aprender a língua ou para Ucranianos que querem aprimorar seu conhecimento da língua nativa.
A língua Ucraniana está se desenvolvendo também fora do território nacional graças a organizações Internacionais criadas por Ucranianos; acadêmicos e escritores que, apesar de estarem fora do país, participam de atividades que envolvem a literatura nacional. Além disso, o número de estudantes que escolhem estudar Ucraniano vem crescendo a cada ano, e se tem algo que todos sabem, é que: enquanto restarem falantes de uma língua e pessoas interessadas em aprendê-la, ela vai continuar a existir.
30/01/2019
Olá a todas..
Como eu faço para entrar em contato com a Marina Tradutora?
Eu estou elaborando alguns livros, estou pensando em traduzi-lo para o idioma ucraniano.
Gostaria de trocar algumas ideias sobre a tradução.